To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause: there's the respect
That makes calamity of so long life;
... Soft you now!
The fair Ophelia! Nymph, in thy orisons
Be all my sins remember'd.
The above is from Shakespeare's Hamlet, Act 3, Scene 1. Its the section of the "to be or not to be" soliloquy that the next two new Stargate Atlantis episode titles are taken from. They're in bold and linked above, and the first part airs tonight as the mid-season cliffhanger. I was interested to find out exactly what "this mortal coil" is in reference to. There was a Star Trek Voyager episode titled similar to this and I never really knew what it meant.
According to Wikipedia, "Mortal coil is a poetic term that means the troubles of daily life and the strife and suffering of the world. It is used in the sense of a burden to be carried or abandoned."
According to Wikipedia, "Mortal coil is a poetic term that means the troubles of daily life and the strife and suffering of the world. It is used in the sense of a burden to be carried or abandoned."
1 comment:
notice he didn't ask his wife, the literature buff.
Post a Comment